"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!"

 

 

 

 

 

 

 

 

"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!"

 

 

 

 

 

 

 

 

"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!"

 

 

 

 

 

 

 

 

"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!"

 





Лунгу О. П.
ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ, СВЯЗАННЫЙ С ПОНИМАНИЕМ 1 КОР. 11:2 . 16

"2Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, идержитесь наставлений Господних, как я передал их вам.3Хочу, однако, чтобы вы ясно понимали, что глава всякому мужу . Хри-стос, глава жене . муж, а глава Христу . Бог. 4Всякий муж, когда он мо-лится или возвещает Божью весть с покрытой головой, навлекает позор насвою голову, 5а жена навлекает позор на свою голову, когда молится иливозвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если быона была обритой. 6Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стри-жется, если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывает-ся. 7Мужчина не должен покрывать свою голову, потому что он . образБожий и слава Его, а женщина . слава мужчины. 8Ведь изначально мужчи-на не от женщины, а она сотворена из ребра его. 9И не мужчина создан дляженщины, а женщина . для мужчины, 10потому женщина должна иметь наголове своей знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличиемангелов. 11Впрочем, по-христиански, ни жена без мужа, ни муж без жены тоже;12ибо как при сотворении женщина произошла от мужчины, так теперь каж-дый мужчина рождается от женщины; и всё . от Бога. 13Судите сами,прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой? 14Не сама липрирода учит вас, что длинные волосы унижают мужчину, 15а когда волосырастит женщина . для неё это честь? Ведь ей даны волосы как покрывало.16Тому же, кто всё еще склонен спорить, следует знать: что ни у нас, нивообще в церквах Божьих такого обычая, который он отстаивает, нет* .Отношение человека к Слову Божьему отражает его отношение к Само-му Богу. Христиане всегда видели смысл своего существования в том, чтобыисполнять волю Божию, изложенную в Его Слове. Между тем в СвященномПисании есть места, над которыми трудилось не одно поколение исследова-телей, и все же их смысл не до конца понятен. Текст в 1 Кор. 11:2.16 всегдавызывал вопросы у толкователей. Некоторые исследователи, столкнувшисьс его сложностью, резонно цитировали слова Петра о том, что в ПосланияхПавла "есть нечто неудобовразумительное" (2 Петр. 3:15, 16)1 . Поэтому

* Текст исследуемого отрывка дан в переводе Института перевода Библии в Заокском. Научный руководитель . доктор богословия М. П. Кулаков. наше исследование не может претендовать на исчерпывающий ответ, оно может оказать помощь на пути к нему.

Основные направления в толковании 1 Кор. 11:2 . 16

число толкований данного отрывка далеко превышает объем предло-женного исследования, поэтому мы лишь вкратце упомянем основные на-правления и подходы к этому вопросу. В процессе исследования истории ин-терпретации этого отрывка выяснилось, что определяющими факторами втолковании были следующие: а) семитское воспитание Павла, согласно ко-торому женщина в обществе должна была покрывать свою голову и дажечастично лицо; б) римская культура и обычаи, преобладавшие в Коринфе, всоответствии с которыми мужчина покрывал свою голову при совершениисвященнодействия, а женщина . когда выражала свое почтение мужу; в)лексический анализ текста указывает на то, что рассматриваемая пробле-ма в этом отрывке касается не покрывала, а прически мужчин и женщин.Именно эти три направления в толковании и будут кратко представлены в нашем историографическом обзоре.

Влияние семитской культуры

В начале нашего века Робертсон и Пламмер изложили в своем коммен-тарии свое понимание этого отрывка, которое, естественно, дополнялось икорректировалось, но все же оставалось преобладающим на протяжениипочти всего столетия. Определяющим моментом этого толкования являетсяих точка зрения в отношении самого "покрывала". По их мнению, покрыва-ло является видимым символом зависимости и подчинения. Исходя из это-го, они считают недопустимым, чтобы мужчины в Коринфе покрывали своиголовы во время проповеди или молитвы2 , поскольку неясно, перед кем муж-чины должны унижаться, если в церкви присутствуют только равные иммужчины и, соответственно, женщины, занимающие более низкое положе-ние в обществе. Исследователи, следующие этому подходу, вынуждены при-ходить к выводу, что Павел упоминает о мужчинах, покрывающих свои го-ловы только ради того, чтобы подчеркнуть неприемлемость поведения жен-щин, то есть если женщина не покрывает свою голову в церкви, она ведетсебя как мужчина3 .

Отправной точкой Робертсона и Пламмера в толковании вопроса о ролиженщин является повеление Павла, чтобы женщины молчали в церкви (1 Кор.14:34; 1 Тим. 2:12). Если апостол учил, что им необходимо молчать на бого-служении, то, следовательно, упоминание о молитве и пророчестве женщинявляется всего лишь гипотетическим возражением с их стороны. По мне-нию Робертсона и Пламмера, женщины сталкивались с противоречием: вожидании, когда Дух Святой побудит их к молитве или пророчеству, они темне менее вынуждены были молчать, поскольку лица их были покрыты по-крывалом. В этой связи, осознавая, что под влиянием Святого Духа онидолжны участвовать в общественном богослужении, женщины считали нуж-ным приходить на собрания с непокрытой головой. В то же время Павел невидел никакого неудобства в том, что женщины будут находиться на бого-служении с покрытой головой, поскольку был уверен, что Дух Святой небудет побуждать их к проповеди в церкви. Между тем вполне возможно, что эта проблема в коринфской церкви возникла вследствие неверного пони-мания учения Павла о том, что во Христе нет никакого различия между мужчиной и женщиной (Гал. 3:28)4 .

Вопрос об отношении к покрывалу во многом обусловлен, как считаютРобертсон и Пламмер, ближневосточными обычаями, согласно которымженщина в обществе должна покрывать не только голову, но и лицо5 . Та-кое поведение говорит о власти, которую имеет мужчина над женщиной.Кроме того, покрывало женщины является выражением ее силы, чести идостоинства, с которыми все в обществе должны считаться. Напротив,женщина без покрывала . существо мало значащее, в общественныхместах может быть унижена и оскорблена6 . Именно эти мотивы выража-ются в еврейской церемонии бракосочетания, когда жених берет покрыва-ло невесты и бросает его себе на плечи . совершает действие, символи-зирующее, что он как муж берет на себя ответственность за свою супругуи имеет власть над нею7 . Робертсон и Пламмер приходят к выводу, чтопокрывало само по себе имеет второстепенное значение, главное же в том,что под этим подразумевается, какие принципы выражаются в том илиином поведении8.

В целом, этот подход представляется наиболее близким к тексту. Однако складывается впечатление, что исследователи слишком однозначно и прямолинейно увязывают разрешение проблемы о роли покрывала с влиянием семитской культуры. На наш взгляд, их предпосылка относительно культурологического значения покрывала как символа превосходства и власти мужчины над женщиной не имеет достаточной текстологической основы.
Кроме того, археологические раскопки древнего Коринфа не подтверждают выше изложенную точку зрения.

Римская культура в Коринфе

Многие исследователи, столкнувшись с достаточно либеральным отно-шением к внешнему виду женщины в эллинистическом мире, тут же пред-полагали, что позиция Павла определена целиком и полностью его семитс-ким воспитанием9 . Казалось, апостол, будучи не в состоянии отличить куль-турные ценности от подлинно религиозных, насаждает в эллинистическомобществе еврейские обычаи. Однако археологические данные заставилиисследователей пересмотреть свои выводы. В результате археологическихраскопок стало очевидным, что в Коринфе первого столетия преобладал негреческий, а римский уклад жизни, и в отношении рассматриваемого намивопроса это обстоятельство имеет ключевое значение10 .

Ричард Остер указал на одно основополагающее различие между гре-ческим и римским отношением к одежде. Выбор греков в одежде опреде-лялся их утонченным восприятием красоты, в то время как одежда римляни-на выражала его социальный статус. У римлян даже возраст человека пред-полагал соответствующий стиль одежды. Если для грека было вполне нор-мально использовать одну и ту же одежду на различных светских и религи-озных мероприятиях, то римляне исходили из принципа, что различные ме-роприятия требуют различного стиля одежды. В целом различие между эти-ми культурами можно обобщить так: грек отличается в обществе своим крас-норечием и образованностью, римлянин . своей одеждой11 .

Очевидно, что культурное восприятие римлянина не могло не отразитьсяна его культовом поведении. Так, к примеру, Овидий, описывая поведениеНумы, патриарха римской религиозности, непосредственно перед молитвойи жертвоприношением, замечает: "Царь встал, покрыл голову белоснежнымкапюшоном и поднял руки свои к небу, руки, столь знакомые богам"12. По-крытая голова для римлянина становится постепенно символом религиозно-сти и благочестия. Именно эти чувства пытаются передать обществу такиеизвестные фигуры римской политической арены, как Марк Антоний и ЮлийЦезарь, которые предпочитали, чтобы их изображали с покрытой головой.Позже римские императоры Калигула, Домициан, Адриан, Марк Аврелий имногие другие, следуя устоявшийся традиции, изображались на монетах спокрытой головой13 .

Служители культов также придерживались этой традиции и покрывалисвои головы частью тоги так, чтобы она касалась ушей или даже полностьюзакрывала их. Значение этого акта стало настолько важным, что некоторыесвященнослужители не только покрывали свою голову во время совершениятаких священнодействий, как молитва, жертвоприношение и пророчество, ноникогда не позволяли себе появляться в обществе с непокрытой головой14 .Обычаи и нравы, господствовавшие в Коринфе во времена апостолаПавла, не отличаются существенно от римских обычаев. Скульптуры, обна-руженные здесь археологами, представляют мужчин с короткими, а женщинс длинными и красиво заплетенными волосами. В подавляющем большин-стве случаев как мужчины, так и женщины изображены с непокрытой голо-вой15 .

Однако есть и исключения. В частности, обнаруженная археологамистатуя Августа изображает императора с покрытой головой . именно этотобразец статуи императора получил широкое распространение16 , посколькуон напоминал жителям империи о глубокой религиозности их владыки, от-ветственностью которого было сохранение традиционных религиозных об-рядов17 . Между тем образ Августа с покрытой головой не представляетмонарха в его исключительно императорской роли pontifex maximus. Каксправедливо замечает исследователь Гордон, образ императора с покрытойголовой указывает на исполнение "своей общественной роли", которая, впринципе, ничем не отличается от роли "каждого главы семейства, совер-шающего жертвоприношение в своем доме"18. Таким образом, важно заме-тить, во-первых, что покрывало на голове императора представляет его вовремя священнодействия, во-вторых, он выступает в качестве примера дляподражания.

Апостол Павел упоминает в 1 Кор. 11 о мужчинах, покрывающих своюголову во время молитвы или пророчества (ст. 4), и далее говорит, что "мужне должен покрывать свою голову" (ст. 7). Исследователи не раз задава-лись вопросом, почему апостол высказывает подобное повеление? Неужелисреди членов церкви в Коринфе были мужчины, которые, испытывая потреб-ность молиться или пророчествовать, хотели непременно покрывать голо-вы? Принимая во внимание культурологический контекст коринфской церк-ви, можно допустить, что отдельные мужчины действительно считали не-обходимым покрывать свою голову во время совершения молитвы или про-поведи, поскольку подобный жест был выражением особой набожности.

Павел высказывается против подобной практики: дело в том, что в римскомкульте покрывают свою голову не все присутствующие, но только те, кото-рые занимали главенствующую роль во время священнодействия. Внима-тельное изучение изображений императора с покрытой головой наталкиваетна мысль, что покрывало не только выражает особую набожность импера-тора, но также указывает на его особый статус. Главное внимание частосфокусировано не на ритуале жертвоприношения, но на личности, главен-ствующей во время этого ритуала19 . Таким образом, покрывало становитсясимволом обособленности, разделяющим общество на классы. В этом со-стоит важная особенность религиозного сознания греко-римского мира: свя-щеннодействующее лицо, как правило, занимает и высокое общественноеположение. Именно по этой причине общественные жертвоприношения и со-путствующие этому событию обряды совершаются под неоспоримым руко-водством главы общества. Павел не мог допустить, чтобы в христианскойцеркви люди делились на классы высшего и низшего сословия, а богослуже-ния стали бы местом выражения своего социального превосходства.

В контексте представленного историко-культурного фона становитсяпонятной позиция Павла по отношению к мужчинам, покрывающим своюголову. Однако проблематичным остается его отношение к роли и положе-нию женщин во время молитвы или проповеди. Во-первых, следует отме-тить, что женщины в качестве священников в древнем Коринфе священно-действовали так же, как и мужчины, но апостол дает им совершенно проти-воположное повеление. Во-вторых, мраморные скульптуры, изображающиеженщин, принадлежащих, вероятно, к знаменитым семьям, свидетельству-ют в пользу того, что в том обществе считалось нормальным для женщинносить длинные волосы, соответствующим образом заплетенные на голове.

Исследователь Джилл находит ключ к решению данных проблем, пола-гая, что Павел в этой главе говорит не о женщинах вообще, а о замужнихженщинах, которые, не покрывая голову во время богослужения, бросают темсамым тень на своих мужей. "Женщины в секулярном коринфском обществеобычно желали выказывать свое почтение к мужьям и выказывать явно"20. Вкачестве подтверждения подобного отношения жены к своему мужу, Джиллнапоминает о сцене бракосочетания, изображенной на одном мраморном сар-кофаге, обнаруженном, вероятнее всего, в Риме, где невеста представлена спокрытой, а жених . с непокрытой головой. Принимая во внимание и другиеизображения, где представлены супружеские пары и жена изображена с по-крытой головой, нельзя не согласиться с выводом Д. Стронга, что такой образжены выражает "идеал супружеской верности республиканского периода"21.Кроме того, тот факт, что в этом отрывке идет речь о взаимоотношенияхмежду мужем и женой, подтверждается еще и тем обстоятельством, что дляПавла женщина с непокрытой головой напоминает стриженную женщину (ст.5). Поэтому немаловажно помнить, что для женщины остриженная или об-ритая голова "была знаком унижения или смирения"22. В частности, то, чтоее волосы пострижены, могло означать, что жена уличена в прелюбодеянии.Исходя из этого, Джилл приходит к следующему выводу: в понимании Павла"если женщины в церкви не будут носить покрывало, то они тем самым да-дут повод к бесчестию своих мужей, и это может повлиять на их положениев обществе"23.

Действительно, благодаря археологическим раскопкам впервые сталоизвестно о масштабах распространения культа императора и о том, как этообстоятельство могло повлиять на культовую практику христианской церк-ви в городе Коринфе. И тем не менее исследователи несколько преувеличи-вают значимость покрывала для мужчин. Судить о сути проблемы в церквиможно, исходя из тех структурных расширений, которые апостол делает входе развития аргументации. Так, например, в ст. 5б.6 автор поясняет при-чину того, почему женщина не покрывает свою голову, но он не относит этупричину к мужчинам. Стихи 8.9 готовят слушателя к восприятию ст. 10,который является прямым повелением в отношении женщин. В последнейчасти своей аргументации апостол опять возвращается к вопросу о мужчи-не и женщине, однако только относительно последней упоминается покрыва-ло (ст.15). На основании этого мы приходим к выводу, что в данном отрывкеавтор решает вопрос о роли покрывала для женщины, а вопрос о покрываледля мужчины имеет второстепенное значение, он используется лишь в каче-стве аргументации.

Лексические сложности отрывка

Помимо культурологических аспектов, обусловивших сложность текста,исследователями были отмечены и некоторые лингвистические трудности.Во-первых, необходимо отметить непонятное отсутствие в этом отрывкеслова kalymma (покрывало). Во-вторых, отрывок кажется не вполне целым,поскольку согласно первой части складывается впечатление, что Павел на-стоятельно рекомендует женщинам покрывать головы на богослужении, аво второй части он говорит, что "волосы даны ей [женщине] вместо покры-вала" (ст.15). Целый ряд исследователей приложили немало усилий в по-пытке разрешить эти вопросы24 , однако, на наш взгляд, наиболее убедитель-ным представляется исследование Мёрфи-О.Коннор, тезисы которого мыхотели бы кратко представить.

Мёрфи-О.Коннор отмечает, что упоминание мужчин в этом отрывке ни-чем не отличается по своей значимости от упоминания женщин, следователь-но, обсуждаемая проблема касается как одних, так и других. Именно поэтомуважно определить суть проблемы, с которой апостол столкнулся, размышляяо мужчинах. Эта проблема описывается в оригинале выражением "имеющийвниз с головы" (Синодальный перевод: "с покрытою головою", ст. 4). Даннаяфраза выражает направление, поэтому вряд ли оно может служить описанием"покрывала". Скорее всего, здесь речь идет о "растущих волосах", свисаю-щих с головы, о которых упоминается в ст. 14. Преимущество данного толко-вания состоит в том, что решается вопрос единства всего отрывка. Павел в егопервой части говорит о длинных волосах, которые являются бесчестием длямужчины (ст. 4)25 . Эту же мысль он подчеркивает и во второй части отрывка(ст. 14). Обратившись к литературным свидетельствам, Мёрфи-О.Коннор де-монстрирует, что длинные, утонченно уложенные волосы мужчин часто ассо-циировались с его принадлежностью к определенному сексуальному мень-шинству. Именно по этой причине апостол Павел поднимает этот вопрос вданном отрывке. Не учитывая сложившиеся культурные предпочтения, сло-жившиеся в обществе того времени, христиане, отращивающие длинные во-лосы, стирали тем самым грань между полами и бросали тень на церковь.

В ст. 5 поведение женщины противопоставляется поведению мужчины,что заставляет соответственно пересмотреть суть проблемы. Используемоездесь (cт. 5) греческое слово akatakalyptos встречается в Септуагинте иподразумевает повязку, которая служит одновременно и как покрывало, икак повязка для волос26 . Исходя из этого, можно заключить, что Павел, го-воря о "непокрытой" голове, в действительности имеет в виду распущенныеволосы. Это, на наш взгляд, подтверждается его высказыванием в ст. 15,где апостол говорит о волосах как о peribolaion, "обертка", буквально что-то "брошенное вокруг", что близко напоминает стиль женской прически втогдашнем коринфском обществе. Таким образом, проблематичность пове-дения женщин видится в том, что они позволяли себе приходить на богослу-жение с распущенными волосами27 , что естественно побуждало апостоланапоминать им о том, что природа наделила их длинными волосами для того,чтобы они были аккуратно убраны.

Итак, толкование Мёрфи-О.Коннора внешне выглядит вполне органич-ным, поскольку решает ряд трудностей отрывка28 , однако лингвистическиедоводы Мёрфи-О.Коннор неубедительны29 .

Заметки к тексту

Смысловая направленность текста определяется его структурой, поэто-му первоначально необходимо отметить его структурные особенности. Клю-чом к пониманию логики аргументации автора в анализируемом отрывке яв-ляются три риторических обращения апостола. Выражение "хочу, однако, что-бы вы ясно понимали"30 , является первым риторическим обращением31 ивводит аргумент, который основан на понимании Павлом повествования о тво-рении. Второе риторическое обращение Павла . "судите сами" (ст. 13) явля-ется введением к аргументации автора, основанной на культурных традицияхтого общества, . "не сама ли природа учит вас" (ст. 14). Последнее ритори-ческое обращение . "тому же, кто всё еще склонен спорить" (ст. 16) .служит наставлением апостола о благопристойном участии в богослужениимужчин и женщин и напоминает фактически о всеобщей практике в христиан-ской Церкви. И поскольку во всех трех частях аргументируется один и тот жевопрос, разумно попытаться проследить мысль автора в каждой части от-дельно.

Аргумент I: значение мотива о творении

Динамика мысли автора в этом отрывке. Мужчина и женщина отли-чаются друг от друга самим актом творения. Главой мужчины являетсяХристос, а главой женщины . мужчина. Это принципиальное различие дол-жно выражаться во внешнем облике: мужчина не покрывает свою голову, аженщина обязательно должна это делать. Пренебрежение этим различиемнеизбежно оборачивается нарушением взаимоотношений: мужчина посты-жает Главу . Христа, женщина постыжает ее главу . мужчину.

Суть проблемы становится очевидной в ст. 6, где автор поясняет, чтоженщина, не покрывающая свою голову, уподобляется женщине острижен-ной. Поэтому образ остриженной женщины должен быть отправным куль-турологическим аспектом, поскольку является общим и единственным зна-менателем для Павла и коринфян, которые согласны с тем, что образ остриженной женщины заведомо постыден. Отсюда следует, как нам кажется, что для коринфян суть обсуждаемой проблемы сводилась к тому, что жен-щина ничем не отличалась от мужчины. В более узком смысле, острижен-ная женщина либо повинна в прелюбодеянии, либо принадлежит к опреде-ленному сексуальному меньшинству, что также связано со стиранием раз-личия между полами. Важно также отметить, что логическая связь междуженщиной, не покрывающей свою голову, и остриженной женщиной очевид-на только для Павла, но осознавалась христианами в Коринфе. Исходя изэтого, весь ход развития аргументации следует рассматривать в контекстевзаимоотношений между мужчиной и женщиной и их внешнего проявлениясогласно общепринятым нормам общества того времени.

Объединяющим структурным элементом во всей аргументации Павлаявляется противопоставление мужчины и женщины. Мужчины, как считаетПавел, покрывая свою голову, бесчестят себя, женщины . не покрывая ее.Для мужчины длинные волосы . унижение, для женщины . честь32 . Ос-нованием для такого противопоставления служит понимание апостолом ихвзаимоотношений, которыо выражено в следующих выражениях: "главажене . муж" (ст. 3), "женщина . слава мужчины" (ст. 7), "мужчина не отженщины, но женщина от мужчины" (ст. 8, букв. пер.), "и не мужчина создандля женщины, а женщина . для мужчины" (ст. 9). При поверхностном чте-нии может сложиться впечатление, что эти фразы подчеркивают превосход-ство мужчины над женщиной, а посему "покрывало" нередко понималоськак знак власти мужчины над женщиной. Поскольку подробный экзегети-ческий анализ текста не представляется возможным, мы рассмотрим лишьтри основных вопроса: а) в каком смысле мужчина является главой женщи-ны; б) женщина . славой мужчины; в) в чем состоит власть женщины.

а) Мужчина как глава женщины

Греческое слово kephale, "голова", встречается в Септуагинте около280 раз33 , где оно используется для перевода еврейского слова ro.s, котороеимеет, среди прочих, и значение "правитель", "начальствующий", "главен-ствующий". Поэтому некоторые исследователи приходят к выводу, что Па-вел, будучи сам евреем, использует греческое слово "голова" с семитскимзначением, дабы подчеркнуть главенство мужчины над женщиной34 . Одна-ко проблематичность данного толкования состоит в том, что в древнегре-ческом языке слово kephale не употребляется в подобном значении35 . Дей-ствительно, впервые в древнегреческом языке слово kephale используетсяв значении "глава общества" только в Септуагинте36 , но, как показал в сво-ем анализе Мерфи-О.Коннор, это употребление является скорее исключени-ем, подтверждающим правило37 . В целом же, когда еврейское ro.s выража-ет идею главенства, то в Септуагинте используются совершенно другие гре-ческие слова: archon или archegos. Это обстоятельство указывает на то,что эллинистический иудаизм хорошо понимал различие между еврейским игреческим метафорическим значением слова "голова". Следовательно естьвсе основания полагать, что Павел использует kephale в ст. 3 в исключи-тельно греческом значении, как "источник происхождения"38 .

Таким образом, когда апостол утверждает, что "глава жене . муж", неимеется в виду господство или превосходство мужчины над женщиной. Павел этой фразой напоминает своим слушателям библейское повествование отворении женщины ("создал Господь Бог из ребра, взятого у человека,жену..." (Быт. 2:22), поэтому эта фраза мало чем отличается от выражения вст. 8: "мужчина не от женщины, но женщина от мужчины" (букв. пер.). Вэтом же смысле Христос является источником жизни Адама, а младенецИисус родился от действия Духа Святого, поэтому "глава Христу . Бог")39 .

б) Женщина . слава мужчины

Самым сложным моментом в описании взаимоотношений между муж-чиной и женщиной является выражение: "женщина . слава мужчины" (ст.7). Между тем именно это выражение и является основополагающим в по-зиции Павла, поскольку оно очерчивает принципиальное различие между муж-чиной и женщиной. Мужчина . слава Божия, поэтому он не должен покры-вать свою голову, женщина . слава мужчины и, соответственно, должнапокрывать свою голову. В этой связи необходимо более подробно рассмот-реть эти выражения.

Говоря о мужчине, Павел констатирует, что он . слава и образ Божий(ст. 7), и это, несомненно, является ссылкой на повествование о творении.Используемое апостолом греческое слово eikon, "образ", . второстепенноеслово в этой фразе, более важно здесь слово doxa, "слава", поскольку имен-но оно описывает отношение женщины к мужчине в следующем предложе-нии. Слово "образ", заимствованное из повествования о творении человека(Быт. 1:26, 27; 2:7), используется здесь с целью уточнения значения выраже-ния "слава Божия". Мужчина . слава Божия в том смысле, в котором он образ Божий40 .

Важно заметить, что в Быт. 1:26, 27 не дается подробное разъяснениепонятия "образ и подобие Божие", оно всего лишь упоминается как основа-ние для владычества человека над природой. Поэтому все, что можно ска-зать о человеке как образе Божьем, . это то, что человек является отра-жением присутствия и заботы Божьей. Образ и подобие Божие .харак-теристика человека во всей полноте его проявлений41 . Также и женщина, помысли Павла, всем своим существованием представляет собой славу муж-чины. Здесь делается акцент не столько на подчинении женщины мужчине,сколько на их обоюдном, взаимодополняющем существовании.

Далее апостол приводит два аргумента в пользу того, что женщина .слава мужчины: во-первых, женщина создана от мужчины; и, во-вторых, жен-щина создана для мужчины42 . Оба аргумента нередко понимаются как бе-зусловное указание на подчиненность женщины мужчине. Однако, не отри-цая присутствие аспекта подчиненности в Посланиях Павла в целом, следу-ет отметить ряд обстоятельств, указывающих и на обратное. В повествова-нии о творении43 женщины ничто не указывает на ее подчиненность мужчи-не44 . Кроме того, сам автор, по-видимому осознавая, что может быть не-верно понят, уточняет в ст.11, 12 свою позицию45 : речь идет не о превозно-шении одного над другим, а о полной зависимости друг от друга.

в) Власть женщины

Мысль апостола, начатая в ст. 7 словами "мужчина не должен покры-вать свою голову", была прервана аргументами, приведенными в подтверж-дение того, что "женщина . слава мужчины". Судя по структуре началапредложения в ст. 7, ожидается, что последует новое противопоставлениемежду мужчиной и женщиной. Поэтому некоторые исследователи считают,что ст.10 является второй частью противопоставления. В таком случае, ходмысли автора можно реконструировать следующим образом: "мужчина недолжен покрывать свою голову...", "женщина должна иметь знак власти наголове ..." (ст.10). Соответственно выражение "власть на голове" следуетпонимать как "покрывало", символизирующее власть мужчины над женщи-ной. Основанием для подобного толкования, как принято считать, являетсяконтекст, однако мы уже отмечали выше, что аспект власти не являетсябесспорным в данном отрывке.

Основная сложность в толковании этих текстов состоит в том, что вдревнегреческом языке слово exousia, "власть", никогда не встречается соттенком пассивного значения46 . Другими словами, выражение Павла "жен-щина должна иметь власть" (букв. пер.) для слушателей апостола указыва-ло на власть, которую должна была проявить сама женщина, но не на власть,которую должен проявить мужчина над ней47 . Вопрос остается только в том,как понимать проявление этой власти? На этот вопрос нет однозначного от-вета. Возможно, речь идет о покрывале как символе власти, данной женщи-не для того чтобы проповедовать Слово, подобно тому как это делает муж-чина48. Или же Павел призывает женщин проявлять власть надлежащимобразом и покрывать свои головы49 .

В общем, смысл этого стиха сводится к тому, что поскольку женщина имужчина были сотворены отличающимися друг от друга, то во время бого-служения это различие должно быть также явным. Общепринятым симво-лом этого различия в новозаветную эпоху было покрывало. Поэтому жен-щина, покрывая свою голову, тем самым выражает свое отличие от мужчи-ны. И даже ангелы, незримо присутствующие на богослужении50 в церкви,прославляют Бога-Творца, сотворившего мужчину и женщину такими раз-ными, но в то же время дополняющими один другого. Основная мысль апо-стола состоит в том, что женщина имеет право совершать служение в церк-ви как женщина, оставаясь такой, какой ее создал Господь, и нет ей необхо-димости уподобляться мужчине (снимая покрывало) для того, чтобы пропо-ведовать или молиться в церкви.

Аргумент II: значение природы

Природа всегда учила человека основам жизни. Поэтому Павел, подоб-но многим библейским писателям и эллинским философам, также обраща-ется к природе для подтверждения своей точки зрения. Однако возникаетвопрос относительно точного значения термина "природа". С одной сторо-ны, известно, что такие классы людей в греко-римском мире, как философы,священники, крестьяне и варвары, нередко носили длинные волосы, и дажесам Павел некоторое время растил длинные волосы51 . Таким образом, ког-да апостол говорит о природе, он имеет в виду общепринятые нормы пове-дения в современном ему обществе, а не какой-то универсальный закон бытия,которому естественно все следуют. С другой стороны, такие слова, как "при-лично", "унижение", "честь", также указывают на то, что речь не идет обуниверсальном принципе, но о культурологической норме.

Павел затрагивает вопрос о длине волос фактически ради заключитель-ного предложения: "[Женщине] даны [длинные] волосы как покрывало" (ст.15).Используемый здесь греческий предлог anti часто, но не всегда, имеет зна-чение "вместо". Это обстоятельство дало повод некоторым исследовате-лям утверждать, что, по мнению Павла, женщине нет необходимости покры-вать свою голову, поскольку сама природа наделила ее естественным "по-крывалом"52 .

Проблематичность данного толкования обнаруживается в двух момен-тах. Во-первых, трудно согласиться с тем, что подробная аргументация, ос-нованная на истории творения, не принадлежит Павлу, как того требует по-добное толкование. Во-вторых, следует уделить должное внимание стилис-тической форме предложений в ст. 14, 15а. Павел обращается с двумя рито-рическими вопросами, подразумевающими согласие со стороны слушате-лей: действительно, для женщины длинные волосы . это честь. Следова-тельно, сама природа учит, что женщина должна иметь покрывало. Такимобразом, аргумент апостола строится по принципу аналогии: подобно тому,как общество признало нужду женщины в покрывале, так и христиане корин-фской церкви должны это признать.

Аргумент III: общецерковная практика

Рассмотрев выводы, которые можно сделать относительно покрывалаиз истории о творении, а также обратив внимание своих слушателей на об-щепринятые нормы (пример природы), последнее подтверждение своей мыслиапостол Павел приводит из практики церкви. Само завершение этой части,когда апостол ссылается на обычай церкви и даже не обращается с конкрет-ным повелением в заключении, свидетельствует о том, что для него этотвопрос не представляет чрезвычайной значимости.

Итоги и выводы

Основная мысль отрывка касается понимания различия между мужчи-ной и женщиной. Это различие стиралось тогда, когда женщины, совершаю-щие служение в церкви, не покрывали свои головы, тем самым пренебрегаясимволом своей супружеской верности. Несомненно, учение Павла, что воХристе "нет ни мужского пола, ни женского" (Гал. 3:28), было революцион-ным для его века, поэтому неудивительно, что даже христиане могли невер-но понять его: единство и равенство во Христе не означает отрицание разли-чий индивидуальности каждой личности. Общественное богослужение, вопределенном смысле, есть признание и прославление Творца за многооб-разность и гармонию творения. Поэтому женщина вправе обращаться к об-щине со Словом Божьим и вознести молитву общины к Богу, не пренебрегаяи не отрицая тех взаимоотношений, которые являются ее неотъемлемой ча-стью как женщины.

Христианское служение совершается в обществе и для общества, поэто-му, по определению, христианин не может пренебрегать формами и симво-лами, являющимися частью общественного сознания. Исповедуемые хрис-тианством ценности должны быть выражены в формах и символах, отража-ющих жизненный опыт и восприятие того общества, для которого соверша-ется служение. Если женственность и супружеская верность являются частью исповедуемых христианством ценностей, то в культуре Коринфа перво-го столетия это выражалось посредством покрывала, носимого женщиной.В русской, украинской, армянской или любой другой культуре рубежа тре-тьего тысячелетия эти ценности имеют свою форму и символ выражения.Было бы печальной иронией соблюсти древнюю форму, потеряв содержа-ние, сохранить покрывало, когда оно уже не выражает того содержания, ко-торое мы хотели бы донести до сознания современного общества.Сноски

1 Так SDA Bible Commentary. ed. Francis D. Nichol. Washington, D.C.: Review and Herald

Publishing Association. rvd. ed., 1980, 6:757 (далее как: SDABC).

2 Еврейский обычай, когда мужчины покрывают свою голову во время молитвы и чтения

Торы, вероятно возник в более поздний период.

3 Archibald Robertson and Alfred Plummer, A Critical and Exegetical Commentary on the

First Epistle of St Paul to the Corinthians. Edinburg: T&T Clark, 2nd ed., 1914. p. 229.

4 Там же, р. 230

5 Единственный раз в своей жизни еврейская девушка или женщина появлялась в обще-

стве без покрывала . это во время брачной церемонии, и только если она была девственницей.

Примером благочестивой женщины является Кимхит, волосы которой "косяки дверей ее дома

никогда не видели". Joachim Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus. London: SCM Press, 1969.

p. 360.

6 В иудейской традиции см. m. Ket. 7.6.

7 Робертсон и Пламмер с одобрением цитируют: Ramsay, The Cities of St. Paul, pp. 202 ff.;

и Thomson, The Land and the Book, p. 31.

8 Robertson and Plummer, p. 235.

9 См. Thomson, The Land and the Book, p. 31.

10 Richard Oster приводит целый ряд исследований, демонстрирующих преобладание

римской культуры в городе Коринфе в первом столетии. "When Men Wore Veils to Worship:

The Historical Context of 1Corinthians 11.4" NTS 34 (1988): 489-93.

11 Там же, рр. 493-94.

12 Овидий, Fasti 3.363-4

13 См. Richard Oster, рр. 497-98.

14 Там же, р. 496.

15 Cynthia L. Thomson в своей статье "Hairstyles, Head-coverings, and St. Paul: Portraits

from Roman Corinth" (Biblical Archaeologist 51.2(1988), 99-113.) представила наиболее важ-

ные изображения, обнаруженные археологами на протяжении девяноста лет раскопок.

16 David W.J. Gill, .The Importance of the Roman Portraiture for Head-Coverings in 1Corinthians

11.2-16. TynB 41.2 (1990), 254, конкретизирует, что было обнаружено около двадцати статуй,

где Август предстает приносящим жертву богам (р.246).

17 Richard Gordon, .The Veil of Power: emperors, sacrifices and benefactor.s в Pagan Priests.

eds. Mary Beard & John North. Duckworth, 1990, p. 206.

18 Gordon, 211.

19 См. Gordon, 202-5.

20 Gill, 254.

21 D. Srong, Roman Art (London: Pelican, 1988) 46, fig.15.

22 Gill, 256.

23 Gill, 256.

24 Jerome Murphy-O.Connor, "Sex and Logic in 1Corinthians 11.2-16" CBQ 42(1980), 482-500.

25 В древнегреческом языке слово "голова" может иметь значение "весь человек", "лич-

ность", поэтому правомерно переводить в ст.4 выражение "постыжает свою голову" как "по-

стыжает себя". См. о значении kephale H. Schlier, TDNT, 3, 674.

26 Сравни текст оригинала Лев. 13.45; Чис. 5.18; Лев. 10.6; Иез. 24.17.

27 Распущенные волосы женщины являлись особенностью культа Дионисия.

28 Этому толкованию следует R. Hays, First Corinthians. Louisville: John Knox Press, 1997,

pp.185-6. С этим подходом соглашается J.A. Fitzmyer, "Another Look at Kefalh/ in 1 Corinthians

11.3" NTS 35(1989) 503-11.

95

29 Ключевые термины в его толковании katakalypto и peribolaion используются в гречес-

кой литературе относительно головного покрывала. См. H.G. Liddell, R. Scot, H.S. Jones. A

Greek-English Lexicon. Oxford, 1940. pр. 893, 1369.

30 Особую благодарность хотелось бы выразить сотрудникам Института перевода Биб-

лии за предоставленную возможность использовать их перевод данного отрывка.

31 Не представляется возможным точное определение роли ст. 2 в этом отрывке; вероят-

нее всего, в этом стихе используются выражения из письма коринфской церкви к Павлу, что

служит общим введением к главам 11-14.

32 В оригинале противопоставление мужчины и женщины более явно, благодаря части-

цам me/n и de/.

33 Murphy-O.Connor, 492.

34 M. Lattke, Kefalh/, в Exegetical Dictionary of the New Testament. eds. Horst Balz &

Gerhard Schneider. vol. 2, p.284. См. также Joseph A. Fitzmyer, "Another Look at Kefalh/ in 1

Corinthians 11.3" NTS 35(1989) 503-11.

35 H. Conzelmann, 1 Corinthians. Hermeneia. Philadelphia: Fortress Press, 1975 p.183, n.22.

36 H. Schlier, TDNT. vol. 3, p. 674.

37 J. Murphy-O.Connor, 492.

38 См. H.G. Liddell, R. Scot, H.S. Jones, 945; C.K. Barrett, The First Epistle to the Corinthians.

Massachusetts: Hendricksom, 1968. p. 248; Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians.

Grand Rapids: Eerdmans, 1987, pp. 502-3.

39 Возможно, последовательность Адам, Ева и Христос отражает хронологическую пос-

ледовательность. G. Fee, p. 504. Не исключено, что Павел имел в виду и новое творение (так

например, Merphy-O.Connor, 493-95), но сложность с этим взглядом состоит в том, что апос-

тол явно делает различие между мужчиной и женщиной, в то время как в новом творении

Христос является источником новой жизни не только для одного, но и для другого.

40 Фактически слова "образ" и "слава" иногда используются Павлом синонимически.

41 См. Gerhard Von Rad, Genesis. Philadelphia: The Westminster Press, rvd. ed. 1973. р. 59-60.

42 Обе фразы являются ссылками на повествование о творении в Быт. 2.

43 Часто исследователи, утверждающие, что речь в этом отрывке идет о подчиненности

женщины мужчине ссылаются на патриархальный строй как общественную норму, но поче-

му-то, как правило, умалчивается вопрос о положении женщины в обществе согласно исто-

рии о творении.

44 Древнееврейское .ezer, "помощник", чаще всего используется в Ветхом Завете для

описания отношения Бога к израильскому народу, поэтому оно никак не может передавать

идею субординации. См. Victor P. Hamilton, The Book of Genesis Chapters 1-17. NICOT. Mich:

Eerdmans, 1990. рр.175-6.

Употребленное в Синодальном переводе слово "соответствующий", в оригинале буквально

означает "впереди него", "его противоположность", что также подчеркивает равенство. Остается

неясным, это ли слово повлияло на противопоставление мужчины и женщины в 1 Кор. 11:2-16?

45 Греческое plh/n "впрочем", "тем не менее", используемое в качестве вводного слова в

ст. 11, как правило, встречается в Посланиях Павла в заключении отрывка, чтобы подчерк-

нуть главное. См. F. Blass and A. Debrunner. A Greek Grammar of the New Testament and Other

Early Christian Literature. revised by Robert W. Funk. Chicago and London: The University of

Chicago Press, 1961. p. 234, paragraph 449.

46 G. Fee уточняет, что слово exousia , которое употребляетсяв Новом Завете более 100

раз, никогда не встречается в пассивном значении; это наблюдение относится также к LXX, к

трудам Филона Александрийского и Иосифа Флавия (1Corinthians, p. 519, n. 23).

47 Также Fee, 519; Barrett, 253-54; Murphy-O.Connor, 497; Thomson, 112; Hays, 187.

48 Barrett, 255.

49 Fee (1Corinthians, 521, n.31) замечает, что в 1 Кор. 8:9 слово "власть" (Син. пер. "свобо-

да") употребляется с таким же значением. Исследователи, придерживающиеся точки зрения,

что в этом отрывке речь идет о распущенных волосах, считают, что проявление власти жен-

щины выражается в том, что она должна привести свои волосы в порядок. См. Hays, 187-8.

50 О роли ангелов на богослужении см. SDABC 6:757.

51 См. Деян. 18:18, а также SDA BC, 6: 365.

52 См. Alan G. Padgett, "Paul on Women in the Church, The Contradiction of Coiffure in

1Corinthians11:2-16," JSNT 20(1984), 69-86, а также "The Significance of .Anti. in 1Corinthians

11.15" TynB 45.1 (1994), 181-87.


 

 

 

Hosted by uCoz